Per noi di Case IH, l'agricoltura è il cuore pulsante della nostra attività. Da quasi 200 anni, il nostro impegno nei confronti degli agricoltori di tutto il mondo ci spinge a creare tecnologie innovative e all'avanguardia, adatte alle loro esigenze specifiche. Il nostro team, composto da persone appassionate e con background diversi, comprende molti agricoltori stessi o che hanno profondi legami con la comunità agricola. Questa esperienza diretta ci permette di comprendere le sfide che gli agricoltori devono affrontare quotidianamente, garantendo che i nostri trattori non siano solo affidabili ed efficienti, ma anche costruiti pensando al successo dell'agricoltore. Leggi le storie dei nostri colleghi e del loro incrollabile legame con il marchio Case IH.
At Case IH, farming is the beating heart of our business. For nearly 200 years, our commitment to farmers worldwide has driven us to create innovative, industry-leading technology tailored to their unique needs. Our team, comprised of passionate individuals from diverse backgrounds, includes many who farm themselves or have deep ties to the agricultural community. This firsthand experience shapes our understanding of the challenges farmers face daily, ensuring that our tractors are not only reliable and efficient but also built with the farmer’s success in mind. Read the stories of our dedicated colleagues and their unwavering connection to the Case IH brand.
Sono Nicoletta Coppola e sono orgogliosa di ricoprire il ruolo di Responsabile Qualità Interna di Case IH. Il mio percorso in questo ruolo è supportato da un'esperienza decennale nel mondo dell'agricoltura, ma il mio legame con la terra è ancora più profondo. Il mio fidanzato gestisce un'azienda agricola e, quando lui è lontano nella foresta, io lo sostituisco guidando il trattore, cosa che mi soddisfa e mi riempie di orgoglio.
Il mio amore per il mondo della meccanica è qualcosa che ho ereditato da mio padre. Ricordo ancora vividamente di essere rimasta affascinata dalla sua collezione di modellini di auto e dalle innumerevoli ore passate a sfogliare una famosa rivista di motori. Quei primi ricordi con lui, imparare a guidare, armeggiare con piccole riparazioni nel nostro garage, sono stati i semi che hanno fatto crescere la passione per la meccanica per tutta la vita.
Dopo la laurea in ingegneria meccanica, mi sono trovata ancora più attratta dal mondo dei motori. Mi sembrava di entrare in un universo completamente nuovo, complesso, vasto e innegabilmente affascinante. Poi, nel 2016, mi è stata presentata la meccanica agricola ed è stato amore a prima vista! La tecnologia, la precisione, la bellezza di tutto questo: non si poteva tornare indietro. Il mio entusiasmo si è intensificato quando ho capito quanto l'agricoltura sia essenziale non solo per nutrire il mondo, ma anche per promuovere la sostenibilità e rispettare la terra sotto i nostri piedi. È un settore che influisce sulle vite, connette le persone alla terra e alimenta la salute e il benessere.
Oggi, quando sono al volante del trattore del mio ragazzo nell'azienda agricola della sua famiglia, provo un profondo senso di orgoglio. È più di una semplice macchina: è un ponte tra la mia passione per la meccanica e il mio apprezzamento per la terra e la vita che sostiene. I’m Nicoletta Coppola, and I’m proud to serve as the Internal Quality Manager at Case IH. My journey in this role is backed by over a decade of experience in the Agriculture group, but my connection to the land runs even deeper. My boyfriend runs a farm, and when he’s away in the forest, I take over by driving the tractor—something that fills me with a sense of purpose and pride.
I’m Nicoletta Coppola, and I’m proud to serve as the Internal Quality Manager at Case IH. My journey in this role is backed by over a decade of experience in the Agriculture group, but my connection to the land runs even deeper. My boyfriend runs a farm, and when he’s away in the forest, I take over by driving the tractor—something that fills me with a sense of purpose and pride.
My love for the mechanical world is something I inherited from my father. I still vividly remember being captivated by his collection of model cars and the countless hours we spent flipping through a renowned motoring magazine. Those early memories with him, learning to drive, tinkering with small repairs in our garage—those were the seeds that grew into a lifelong passion for mechanics.
After earning my degree in mechanical engineering, I found myself even more drawn to the world of motors. It felt like I was stepping into an entirely new universe—complex, vast, and undeniably captivating. Then, in 2016, I was introduced to agricultural mechanics, and it was love at first sight! The technology, the precision, the beauty of it all—there was no turning back. My fascination only deepened as I realized how essential agriculture is, not just for feeding the world, but for promoting sustainability and respecting the earth beneath our feet. It’s a sector that touches lives, connects people to the soil, and nurtures health and well-being.
Today, when I’m behind the wheel of my boyfriend's tractor on his family’s farm, I’m filled with a deep sense of pride. It’s more than just a machine—it's a bridge between my passion for mechanics and my appreciation for the land and the life it sustains.
Il mio amore per il mondo della meccanica è qualcosa che ho ereditato da mio padre. Ricordo ancora vividamente di essere rimasta affascinata dalla sua collezione di modellini di auto e dalle innumerevoli ore passate a sfogliare una famosa rivista di motori. Quei primi ricordi con lui, imparare a guidare, armeggiare con piccole riparazioni nel nostro garage, sono stati i semi che hanno fatto crescere la passione per la meccanica per tutta la vita.
Dopo la laurea in ingegneria meccanica, mi sono trovata ancora più attratta dal mondo dei motori. Mi sembrava di entrare in un universo completamente nuovo, complesso, vasto e innegabilmente affascinante. Poi, nel 2016, mi è stata presentata la meccanica agricola ed è stato amore a prima vista! La tecnologia, la precisione, la bellezza di tutto questo: non si poteva tornare indietro. Il mio entusiasmo si è intensificato quando ho capito quanto l'agricoltura sia essenziale non solo per nutrire il mondo, ma anche per promuovere la sostenibilità e rispettare la terra sotto i nostri piedi. È un settore che influisce sulle vite, connette le persone alla terra e alimenta la salute e il benessere.
Oggi, quando sono al volante del trattore del mio ragazzo nell'azienda agricola della sua famiglia, provo un profondo senso di orgoglio. È più di una semplice macchina: è un ponte tra la mia passione per la meccanica e il mio apprezzamento per la terra e la vita che sostiene. I’m Nicoletta Coppola, and I’m proud to serve as the Internal Quality Manager at Case IH. My journey in this role is backed by over a decade of experience in the Agriculture group, but my connection to the land runs even deeper. My boyfriend runs a farm, and when he’s away in the forest, I take over by driving the tractor—something that fills me with a sense of purpose and pride.
I’m Nicoletta Coppola, and I’m proud to serve as the Internal Quality Manager at Case IH. My journey in this role is backed by over a decade of experience in the Agriculture group, but my connection to the land runs even deeper. My boyfriend runs a farm, and when he’s away in the forest, I take over by driving the tractor—something that fills me with a sense of purpose and pride.
My love for the mechanical world is something I inherited from my father. I still vividly remember being captivated by his collection of model cars and the countless hours we spent flipping through a renowned motoring magazine. Those early memories with him, learning to drive, tinkering with small repairs in our garage—those were the seeds that grew into a lifelong passion for mechanics.
After earning my degree in mechanical engineering, I found myself even more drawn to the world of motors. It felt like I was stepping into an entirely new universe—complex, vast, and undeniably captivating. Then, in 2016, I was introduced to agricultural mechanics, and it was love at first sight! The technology, the precision, the beauty of it all—there was no turning back. My fascination only deepened as I realized how essential agriculture is, not just for feeding the world, but for promoting sustainability and respecting the earth beneath our feet. It’s a sector that touches lives, connects people to the soil, and nurtures health and well-being.
Today, when I’m behind the wheel of my boyfriend's tractor on his family’s farm, I’m filled with a deep sense of pride. It’s more than just a machine—it's a bridge between my passion for mechanics and my appreciation for the land and the life it sustains.
Mi chiamo Romain Lopez e il mio legame con la terra è profondo.
Dai 14 ai 18 anni ho lavorato in una fattoria a Corrèze, in Francia. Quegli anni mi hanno formato: svegliarsi prima dell'alba, sentire il freddo pungente delle prime mattine e vedere i primi raggi di sole allungarsi sui campi. Ho vissuto in prima persona il ritmo della natura, la sua imprevedibilità e la sua bellezza. È stato un lavoro duro, ma ho trovato un senso di scopo in ogni compito, che si trattasse di curare i raccolti o di accudire gli animali.
Nel 2020 ho fatto un passo avanti e mi sono iscritto a una scuola superiore di ingegneria agraria. Volevo approfondire la mia conoscenza del settore che mi aveva già dato tanto. Volevo contribuire al suo futuro. Nel 2022 ho avuto l'incredibile opportunità di entrare in Case IH come assistente marketing, un ruolo in cui ho potuto fondere la mia passione per l'agricoltura con il desiderio di aiutare gli altri a vederne il potenziale.
Il mondo agricolo rimane al centro di tutto ciò che faccio per diversi motivi. Vengo da un ambiente agricolo, ci sono cresciuto e fa parte di me. Essere vicino alla natura e sentirmi connesso all'ambiente mi dà un senso di pace e di scopo. Capisco anche le immense sfide che gli agricoltori devono affrontare, l'incertezza che si presenta a ogni stagione e il carico fisico ed emotivo che questa professione comporta. Questo mi spinge ad aiutare la comunità agricola a evolversi e a cambiare, a trovare modi per rendere il lavoro più facile, più sostenibile e più appagante per coloro che vi dedicano la loro vita.
My name is Romain Lopez, and my connection to the land runs deep.
From the age of 14 to 18, I worked on a farm in Corrèze, France. Those years shaped me—waking up before dawn, feeling the cold bite of early mornings, and seeing the first rays of sunlight stretch over the fields. I experienced firsthand the rhythm of nature, its unpredictability, and its beauty. It was hard work, but I found a sense of purpose in every task, whether I was tending to crops or caring for animals.
In 2020, I took a step forward and joined an agricultural engineering high school. I wanted to deepen my understanding of the industry that had already given me so much. I wanted to contribute to its future. By 2022, I had the incredible opportunity to join Case IH as a marketing assistant, a role where I could blend my passion for agriculture with a desire to help others see its potential.
The agricultural world remains at the heart of everything I do for several reasons. I come from a farming background—I grew up with it, and it’s part of who I am. Being close to nature and feeling connected to the environment gives me a sense of peace and purpose. I also understand the immense challenges farmers face, the uncertainty that comes with each season, and the physical and emotional toll the profession takes. This drives me to help the farming community evolve and transition, to find ways to make the work easier, more sustainable, and more fulfilling for those who dedicate their lives to it.
Dai 14 ai 18 anni ho lavorato in una fattoria a Corrèze, in Francia. Quegli anni mi hanno formato: svegliarsi prima dell'alba, sentire il freddo pungente delle prime mattine e vedere i primi raggi di sole allungarsi sui campi. Ho vissuto in prima persona il ritmo della natura, la sua imprevedibilità e la sua bellezza. È stato un lavoro duro, ma ho trovato un senso di scopo in ogni compito, che si trattasse di curare i raccolti o di accudire gli animali.
Nel 2020 ho fatto un passo avanti e mi sono iscritto a una scuola superiore di ingegneria agraria. Volevo approfondire la mia conoscenza del settore che mi aveva già dato tanto. Volevo contribuire al suo futuro. Nel 2022 ho avuto l'incredibile opportunità di entrare in Case IH come assistente marketing, un ruolo in cui ho potuto fondere la mia passione per l'agricoltura con il desiderio di aiutare gli altri a vederne il potenziale.
Il mondo agricolo rimane al centro di tutto ciò che faccio per diversi motivi. Vengo da un ambiente agricolo, ci sono cresciuto e fa parte di me. Essere vicino alla natura e sentirmi connesso all'ambiente mi dà un senso di pace e di scopo. Capisco anche le immense sfide che gli agricoltori devono affrontare, l'incertezza che si presenta a ogni stagione e il carico fisico ed emotivo che questa professione comporta. Questo mi spinge ad aiutare la comunità agricola a evolversi e a cambiare, a trovare modi per rendere il lavoro più facile, più sostenibile e più appagante per coloro che vi dedicano la loro vita.
My name is Romain Lopez, and my connection to the land runs deep.
From the age of 14 to 18, I worked on a farm in Corrèze, France. Those years shaped me—waking up before dawn, feeling the cold bite of early mornings, and seeing the first rays of sunlight stretch over the fields. I experienced firsthand the rhythm of nature, its unpredictability, and its beauty. It was hard work, but I found a sense of purpose in every task, whether I was tending to crops or caring for animals.
In 2020, I took a step forward and joined an agricultural engineering high school. I wanted to deepen my understanding of the industry that had already given me so much. I wanted to contribute to its future. By 2022, I had the incredible opportunity to join Case IH as a marketing assistant, a role where I could blend my passion for agriculture with a desire to help others see its potential.
The agricultural world remains at the heart of everything I do for several reasons. I come from a farming background—I grew up with it, and it’s part of who I am. Being close to nature and feeling connected to the environment gives me a sense of peace and purpose. I also understand the immense challenges farmers face, the uncertainty that comes with each season, and the physical and emotional toll the profession takes. This drives me to help the farming community evolve and transition, to find ways to make the work easier, more sustainable, and more fulfilling for those who dedicate their lives to it.
Mi chiamo Rafa Villanueva, sono nato nel 1981 e cresciuto nel cuore di Noez, un piccolo villaggio immerso nella provincia di Toledo. Questo luogo, arido e aspro, ha plasmato generazioni della mia famiglia. Mio padre, i miei nonni e quelli che li hanno preceduti hanno lavorato instancabilmente la terra coltivando cereali, curando gli ulivi, coltivando le viti. Allevavano pecore, maiali e tori sotto il sole cocente dell'estate. È una terra dura, a volte implacabile, ma grazie alla quale ho imparato il valore dell'agricoltura e la dignità del duro lavoro. Fin da piccolo vi sono stato immerso, iniziando dai compiti più piccoli, sempre desideroso di seguire le orme di mio padre.
Ricordo che da piccolo, ogni volta che potevo, sgattaiolavo via per raggiungerlo alla fattoria. Un ricordo, impresso profondamente nel mio cuore, è il giorno in cui accompagnai mio padre a comprare un trattore. Si mise a discutere animatamente con il venditore, commentando alcuni comandi e caratteristiche. Si girò verso di lui e disse con orgoglio: “Quando mio figlio studierà e diventerà ingegnere, cambierà tutto questo. Contribuirà a migliorare il nostro modo di lavorare perché progetterà trattori fatti dagli agricoltori, per gli agricoltori”. Quelle parole hanno acceso qualcosa dentro di me, una scintilla che ha guidato tutta la mia vita. Quel giorno la mia strada è diventata chiara. Spinto dal sogno di mio padre, ho studiato Ingegneria Agraria e ho trascorso gli ultimi 20 anni della mia carriera lavorando per CNH, sforzandomi di comprendere le esigenze degli agricoltori e aiutando i nostri stabilimenti di Jesi ed Erenler a creare trattori che siano veramente al servizio della terra e di chi la lavora. Ora, come responsabile EMEA del marketing di prodotto per i trattori speciali, sento di mantenere quella promessa, onorando i valori che mi sono stati inculcati fin dall'infanzia.
Dopo la scomparsa di mio padre, quattro anni fa, io e mio fratello abbiamo raccolto l'eredità di famiglia, trasformando il nostro lavoro ancestrale in una moderna agricoltura biologica. Oggi produciamo quello che ritengo sia il miglior olio d'oliva del mondo, utilizzando i trattori Case IH, gli stessi immaginati da mio padre, costruiti da agricoltori per agricoltori.
I miei figli, di 7 e 10 anni, stanno iniziando a partecipare. È incredibile come la storia si ripeta, lo stesso amore per la terra si tramanda. L'eredità familiare continuerà e con essa il nostro legame con questa terra e con il lavoro che amiamo.
My name is Rafa Villanueva, I was born in 1981 and raised in the heart of Noez, a small village nestled in the province of Toledo. This place, dry and rugged, has shaped generations of my family. My father, my grandparents, and those before them worked the land tirelessly growing cereals, tending to olive trees, nurturing vines. They raised sheep, pigs, and bulls under the scorching summer sun. It’s a hard land, unrelenting at times, but through it, I learned the value of agriculture and the dignity in hard work. From an early age, I was immersed in it, starting with the smallest of tasks, always eager to follow in my father’s footsteps.
I remember sneaking off as a little boy, whenever I could, to join him at the farm. One memory, etched deeply in my heart, is the day I accompanied him to buy a tractor. He got into a heated discussion with the salesman, commenting certain controls and features. He turned to him and said with pride: “when my son studies and becomes an engineer, he’ll change this. He’ll help improve how we work because he’ll design tractors made by farmers, for farmers.” Those words ignited something inside me, a spark that guided my entire life. That day, my path became clear. Driven by my father’s dream, I pursued Agricultural Engineering and have spent the last 20 years of my career working for CNH, striving to understand the needs of farmers, and helping our factories in Jesi and Erenler create tractors that truly serve the land and those who toil on it. Now, as the EMEA Manager of Product Marketing for Special Tractors, I feel that I am fulfilling that promise, honoring the values instilled in me from childhood.
After my father passed away four years ago, my brother and I embraced the family legacy, transforming our ancestral work into modern organic farming. We now produce what I believe is the best olive oil in the world, using CIH tractors, the very same ones my father envisioned, built by farmers for farmers.
My children, ages 7 and 10, are starting to get involved. It’s incredible how history repeats itself, the same love for the land passed down. The family legacy will carry on, and with it, our bond to this land and to the work we love.
Ricordo che da piccolo, ogni volta che potevo, sgattaiolavo via per raggiungerlo alla fattoria. Un ricordo, impresso profondamente nel mio cuore, è il giorno in cui accompagnai mio padre a comprare un trattore. Si mise a discutere animatamente con il venditore, commentando alcuni comandi e caratteristiche. Si girò verso di lui e disse con orgoglio: “Quando mio figlio studierà e diventerà ingegnere, cambierà tutto questo. Contribuirà a migliorare il nostro modo di lavorare perché progetterà trattori fatti dagli agricoltori, per gli agricoltori”. Quelle parole hanno acceso qualcosa dentro di me, una scintilla che ha guidato tutta la mia vita. Quel giorno la mia strada è diventata chiara. Spinto dal sogno di mio padre, ho studiato Ingegneria Agraria e ho trascorso gli ultimi 20 anni della mia carriera lavorando per CNH, sforzandomi di comprendere le esigenze degli agricoltori e aiutando i nostri stabilimenti di Jesi ed Erenler a creare trattori che siano veramente al servizio della terra e di chi la lavora. Ora, come responsabile EMEA del marketing di prodotto per i trattori speciali, sento di mantenere quella promessa, onorando i valori che mi sono stati inculcati fin dall'infanzia.
Dopo la scomparsa di mio padre, quattro anni fa, io e mio fratello abbiamo raccolto l'eredità di famiglia, trasformando il nostro lavoro ancestrale in una moderna agricoltura biologica. Oggi produciamo quello che ritengo sia il miglior olio d'oliva del mondo, utilizzando i trattori Case IH, gli stessi immaginati da mio padre, costruiti da agricoltori per agricoltori.
I miei figli, di 7 e 10 anni, stanno iniziando a partecipare. È incredibile come la storia si ripeta, lo stesso amore per la terra si tramanda. L'eredità familiare continuerà e con essa il nostro legame con questa terra e con il lavoro che amiamo.
My name is Rafa Villanueva, I was born in 1981 and raised in the heart of Noez, a small village nestled in the province of Toledo. This place, dry and rugged, has shaped generations of my family. My father, my grandparents, and those before them worked the land tirelessly growing cereals, tending to olive trees, nurturing vines. They raised sheep, pigs, and bulls under the scorching summer sun. It’s a hard land, unrelenting at times, but through it, I learned the value of agriculture and the dignity in hard work. From an early age, I was immersed in it, starting with the smallest of tasks, always eager to follow in my father’s footsteps.
I remember sneaking off as a little boy, whenever I could, to join him at the farm. One memory, etched deeply in my heart, is the day I accompanied him to buy a tractor. He got into a heated discussion with the salesman, commenting certain controls and features. He turned to him and said with pride: “when my son studies and becomes an engineer, he’ll change this. He’ll help improve how we work because he’ll design tractors made by farmers, for farmers.” Those words ignited something inside me, a spark that guided my entire life. That day, my path became clear. Driven by my father’s dream, I pursued Agricultural Engineering and have spent the last 20 years of my career working for CNH, striving to understand the needs of farmers, and helping our factories in Jesi and Erenler create tractors that truly serve the land and those who toil on it. Now, as the EMEA Manager of Product Marketing for Special Tractors, I feel that I am fulfilling that promise, honoring the values instilled in me from childhood.
After my father passed away four years ago, my brother and I embraced the family legacy, transforming our ancestral work into modern organic farming. We now produce what I believe is the best olive oil in the world, using CIH tractors, the very same ones my father envisioned, built by farmers for farmers.
My children, ages 7 and 10, are starting to get involved. It’s incredible how history repeats itself, the same love for the land passed down. The family legacy will carry on, and with it, our bond to this land and to the work we love.